尚某某與馬來西亞國盛國際投資集團等專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓合同糾紛案
錄入編輯:安徽文廣知識產(chǎn)權(quán) | 發(fā)布時間:2024-04-30
尚某某與馬來西亞國盛國際投資集團等專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓合同糾紛案
上訴人(原審原告)尚*鋼,男,漢族,1954年6月3日出生,住中華人民共和國河南省南陽市宛城區(qū)白河鎮(zhèn)長江路1號。
委托代理人王-玨,女,漢族,1966年1月16日出生,**TGI公司董事,住中華人民共和國北京市朝陽區(qū)雙橋農(nóng)場5號井41號樓422號。
被上訴人(原審被告)**西亞國盛國際投資集團,住所地馬來西亞聯(lián)邦吉隆坡奧付扎蘭柯篷巴圖7號扎蘭1-33A-323A。
被上訴人(原審被告)安卓(北京)國際投資策劃中心,住所地中華人民共和國北京市崇文區(qū)崇文門外大街3號新世界中心A座1202、1203室。
法定代表人段*芳,經(jīng)理。
被上訴人(原審被告)中國四達國際經(jīng)濟技術(shù)合作公司,住所地中華人民共和國北京市朝陽區(qū)東三環(huán)北路38號院北京國際中心3號樓。
法定代表人張*舜。
上訴人尚*鋼因?qū)@暾垯?quán)轉(zhuǎn)讓合同糾紛一案,不服中華人民共和國北京市第二中級人民法院(下稱北京市第二中級人民法院)(2008)二中民初字第8300號駁回起訴的民事裁定,向本院提起上訴。本院依法組成合議庭審理了本案。
尚*鋼因?qū)@暾垯?quán)轉(zhuǎn)讓合同糾紛,以**西亞國盛國際投資集團(簡稱**西亞國盛集團)、安卓(北京)國際投資策劃中心、中國四達國際經(jīng)濟技術(shù)合作公司為被告向一審法院提起訴訟。一審法院審理本案期間,因不能在我國工商行政管理部門登記的地址查找到**西亞國盛集團北京代表處,該代表處去向不明,故須通過相應(yīng)的涉外送達方式向**西亞國盛集團送達起訴狀副本及應(yīng)訴手續(xù)等訴訟文件。但尚*鋼拒絕承擔提供涉外送達所需相關(guān)訴訟文件翻譯文本的義務(wù)。
一審法院認為,尚*鋼作為原告,有義務(wù)提供符合要求的涉外送達訴訟文件翻譯文本。因尚*鋼拒絕承擔該義務(wù),法院無法向**西亞國盛集團送達起訴狀副本及應(yīng)訴手續(xù)等訴訟文件,致使本案訴訟無法繼續(xù)進行。一審法院依據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法》第一百四十條第一款第(三)項的規(guī)定,裁定:駁回尚*鋼的起訴。
尚*鋼不服一審裁定,向本院提起上訴。其理由是:尚*鋼已經(jīng)提交了符合要求的訴訟文件翻譯文本,且尚*鋼任代表理事的韓國TGI(株)會社已承諾制作《中英文同版司法文書電子文檔》。根據(jù)相關(guān)法律規(guī)定,**西亞國盛集團在中華人民共和國北京市設(shè)有代表處,故本案不適用涉外送達方式送達法律文件。
一審法院認定事實、適用法律均有錯誤。請求撤銷一審裁定;判令**西亞國盛集團、安卓(北京)國際投資策劃中心(簡稱安卓中心)賠償尚*鋼經(jīng)濟損失20000元;**西亞國盛集團、安卓中心退還尚*鋼知識產(chǎn)權(quán)商業(yè)機密文件;中國四達國際經(jīng)濟技術(shù)合作公司(簡稱四達公司)承擔賠禮道歉民事責任;**西亞國盛集團、安卓中心、四達公司承擔本案訴訟費;認定《中國四達國際經(jīng)濟技術(shù)合作公司派遣函》屬于虛假證明,確認**西亞國盛集團北京代表處的民事行為無效,**西亞國盛集團承擔由其民事行為無效而產(chǎn)生的尚*鋼全部經(jīng)濟損失20000元。
本院經(jīng)審理認為,當事人為外國公司,該外國公司在我國境內(nèi)設(shè)有代表處的,人民法院可以向該代表處送達訴訟文件,但是,如果在我國工商行政管理部門登記的地址不能找到該代表處,其去向不明時,人民法院應(yīng)以相應(yīng)的涉外送達方式向該外國公司送達訴訟文件。在涉外送達訴訟文件過程中發(fā)生的翻譯費用應(yīng)當由當事人負擔。**西亞國盛集團為在馬來西亞聯(lián)邦設(shè)立的公司,雖然該集團在我國北京市設(shè)有代表處,但一審法院根據(jù)**西亞國盛集團北京代表處在我國工商行政管理部門登記的地址送達起訴狀副本及應(yīng)訴手續(xù)等訴訟文件時,在該地址未能查找到**西亞國盛集團北京代表處,該代表處去向不明。
因此,一審法院應(yīng)采取相應(yīng)的涉外送達方式向**西亞國盛集團送達包括起訴狀副本、應(yīng)訴手續(xù)等在內(nèi)的訴訟文件。通過相應(yīng)的涉外送達方式向**西亞國盛集團送達訴訟文件時,應(yīng)當附有由具有相應(yīng)資質(zhì)的翻譯機構(gòu)翻譯的**西亞國盛集團住所地所在國文字文本,由此產(chǎn)生的翻譯費用應(yīng)由尚*鋼負擔。由于尚*鋼拒絕負擔前述全部翻譯費用,一審法院無法向**西亞國盛集團送達訴訟文件,導致一審法院無法對本案進行審理,因此,一審法院裁定駁回尚*鋼的起訴并無不當。
【蕪湖文廣知識產(chǎn)權(quán)】安徽文廣知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司是一家專業(yè)從事商標專利代理服務(wù)的公司。我們擁有一支由資深專利代理人和法律專家組成的團隊,能夠為客戶提供專業(yè)的知識產(chǎn)權(quán)咨詢、申請和維權(quán)服務(wù)。我們注重創(chuàng)新和服務(wù)質(zhì)量,以客戶為中心,用心傾聽客戶需求,提供個性化的解決方案,幫助客戶在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域取得更大的成功。關(guān)于商標、專利、版權(quán)及其他知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)疑問,咨詢我們13965191860(微信同號)